人民网
Wed,Jul 9,2014
English>>Foreign Affairs

Editor's Pick

Principle of "Common but differentiated responsibilities" should be upheld in post-2015 global development agenda: Chinese envoy

(Xinhua)    08:36, July 09, 2014
Email|Print|Comments       twitter     facebook     Sina Microblog     reddit    

UNITED NATIONS, July 8  -- A Chinese envoy on Tuesday called for strengthened global partnership for development, highlighting that the principle of "common but differentiated responsibilities" should be upheld in the post-2015 global development agenda.

Liu Jieyi, China's permanent representative to the United Nations, made the remarks at the general debate of the High Level Political Forum on Sustainable Development, held at the UN headquarters from July 7 to 9 under the auspices of the UN Economic and Social Council (ECOSOC).

"Development cooperation is not a zero-sum game and the international community should uphold the principle of 'common but differentiated responsibilities,' seek common development and win- win cooperation, and build sincere and pragmatic partnerships," Liu said.

He pointed out that the developed countries should effectively honor their assistance obligations to provide official development assistance (ODA) in time and in full, and transfer to the developing countries environment friendly technologies to help them enhance capacity for sustainable development.

"Countries should work together to create open, transparent and non-discriminatory international trade and financial systems so as to provide an enabling external environment for the developing countries to get integrated into the global value chain and grow their economy," he said.

The envoy reiterated that poverty eradication should be the core task of the post-2015 development agenda. The international community should "encourage countries to strive for inclusive development, eliminate inequality and advance economic, social and environmental development in a balanced manner," he said.

Meanwhile, Liu stressed the key role of science and technology as the "magic key" to ease the pressure of population growth, address the problem of energy insufficiency and break the bottle- neck in the process of realizing sustainable development.

The Chinese ambassador also called for further dissemination and implementation of the concept of sustainable development.

In addition, Liu said that China has fulfilled in earnest its development responsibilities that correspond to its national conditions and level of development.

"We are also actively engaged in South-South cooperation to help other developing countries to the best of our abilities," he said. "Meanwhile, we have continuously deepened cooperation with other countries in the fields of environment protection, climate change, and energy resources, with a view to advancing sustainable development throughout the world."

(Editor:Wang Xin、Liang Jun)

Related reading

We Recommend

Most Viewed

Day|Week|Month

Key Words

Links