人民网
Thu,Sep 18,2014
English>>People's Daily Online Exclusives

Editor's Pick

A Philippine farce

(People's Daily Online)    09:37, September 18, 2014
Email|Print|Comments       twitter     facebook     Sina Microblog     reddit    

The Philippines recently put 60 ancient maps of Asia on display. The exhibit is clearly intended to undermine China’s claim to ownership over the islands in the South China Sea. Philippines' Supreme Court associate justice Antonio Carpio noted that we should respect historical facts, not historical lies.

"The maps prove that Huangyan Island is not a part of China,” said Albert del Rosario, foreign minister of the Philippines.

Philippine officials say that the old maps indicate that from the Song Dynasty in the year 960 until the end of the Qing Dynasty early in the 20th century, China's southernmost territory was Hainan Island.

But the maps have little validity in fact.

First of all, the validity of maps has not been tested. Antonio asserted that the old maps show the “truth”. However, there is no evidence to prove that the maps are real. Even they are real, their validity still needs to be evaluated. No sensible person would deny China’s claims simply because a few old maps do not mark out China’s territory.

These maps cannot blanket the truth. The Philippines territory is stipulated by a series of international pacts. The Treaty of Paris (1898), the Treaty of Washington (1900) and the Convention between the United States and Great Britain (1930) clearly stipulated the boundaries of Philippine territory. Huangyan Island was not included.

Maps published by the Philippine authorities themselves in 1981, 1984, 2006 and 2011 show Huangyan Island outside of its territory. It is difficult for the Philippines to deny this hard and historical fact based on the old maps they have exhibited. The Philippines is displaying these old maps in the hope of soliciting international support in their favor concerning the dispute in the South China Sea.

The Philippines persists with their attempt to grab the South China Sea, and have spared no effort to promote the use of international arbitration. But it should be aware that such actions will exacerbate rather than resolve the dispute with China.

This article was edited and translated from 《菲律宾打不赢“地图战”(望海楼)》, source: People's Daily Overseas Edition, Author: Hua Yisheng

 

(Editor:张媛、Zhang Qian)
Email|Print|Comments       twitter     facebook     Sina Microblog     reddit    

Related reading

We Recommend

Most Viewed

Day|Week|Month

Key Words

Links